Poniedziałek, 2017.05.29 Benity, Maksymiliana, Teodozji

Światowa premiera nowego Asterixa w Polsce!

Asterix_na_olimpiadzie_plakat
Polscy widzowie, jako pierwsi na świecie obejrzą najnowszy film o przygodach Asterixa i Obelixa. Światowa prapremiera Asterixa na olimpiadzie odbędzie się w piątek 25 stycznia, sekundę po północy. Pięć dni później trzecia fabularna ekranizacja kultowego komiksu Rene Goscinnego i Alberta Uderzo trafi do kin w pozostałych krajach.

- To dla nas duże wyróżnienie i cieszymy się z tego, że to właśnie polska publiczność jako pierwsza obejrzy Asterixa na Olimpiadzie, trzecią fabularną ekranizację kultowego komiksu Rene Goscinnego i Alberta Uderzo
- mówi Piotr Reisch, prezes SPI International Polska.

Asterix na Olimpiadzie to największa produkcja w historii europejskiego kina. W filmie, którego budżet wyniósł 80 000 000 euro, wystąpiło ponad 80 gwiazd europejskiego kina i sportu, m.in.: Gérard Depardieu, Alain Delon, Clovis Cornillac, Benoît Poelvoorde, Vanessa Hessler, Adriana Karembeu (wg Księgi Guinnessa najdłuższe nogi wśród topmodelek), Michael Schumacher (wielokrotny Mistrz Świata Formuły 1), Jean Todt (szef zespołu Ferrari Formuły 1) i Zinedine Zidane (legenda piłkarskiej reprezentacji Francji).

W polskiej wersji językowej usłyszymy m.in:. Sławomira Packa, Wiktora Zborowskiego, Daniela Olbrychskiego, Borysa Szyca, Tomasza Kota oraz Annę Cieślak.
Obraz został sprzedany do 60 krajów.

Tym razem Asterix i Obelix biorą udział w Igrzyskach Olimpijskich. W czasie zmagań sportowych zmierzą się z najlepszymi sportowcami Imperium Rzymskiego, pomagając swojemu przyjacielowi, Romantixowi, w zdobyciu ręki Iriny, pięknej greckiej księżniczki. Ich głównym przeciwnikiem jest podstępny Brutus, przybrany syn Cezara, który w czasie Igrzysk, oprócz ręki księżniczki, chce osiągnąć jeszcze jeden cel. A jego intryga nie ma nic wspólnego ze szlachetną ideą olimpijską...

Wszystko zaczęło się od marzenia dziecka, marzenia, aby przenieść na ekran przygody Asterixa. Thommas Langmann jako wielki fan komiksów autorstwa Gościnnego i Uderzo przekonany był o sukcesie filmowej adaptacji Asterixa. Dzięki pomocy córki rysownika Sylvie Uderzo spotkał się z rysownikami, a efektem tego spotkania była decyzja o przeniesieniu komiksów na ekrany kin.

Film Asterix i Obelix kontra Cezarowi zrealizowany przez Claudea Zidiego w 1999 roku odniósł ogromny sukces zdobywając 9 milionów widzów w samej tylko Francji, a projekt następny - Asterix i Obelix: misja Kleopatra Alaina Chabata zrealizowany w 2002 roku miał we Francji 15 milionów widzów.

Realizacją trzeciej części zajął się sam Thomas Langmann, w produkcji pomagała wytwórnia Pathe. Decyzja o tym, z którego komiksu tym razem zrobić film była błyskawiczna: Asterix na Olimpiadzie.

- To są przygody Asterixa najbardziej widowiskowe, najbardziej spektakularne, a co za tym idzie najbardziej filmowe
- mówi Langmann.

W albumie Asterix na Olimpiadzie Thomas Langmann zobaczył idealny materiał
na film, który będzie komedią, filmem akcji pełnym przygód, a zarazem wielkim widowiskiem w tradycji filmu Ben Hur. Jako reżysera wybrał Frederika Forestiera, któremu już raz zaufał powierzając mu pracę nad przygodową komedią Pościg za milionem z Gerardem Lanvinem, Benoit Poelvoorde i Jose Garcią. Tym razem jednak sam zdecydował się współreżyserować, zajmując po raz pierwszy miejsce po drugiej stronie kamery. - Byłem zbyt wciągnięty w cały projekt, żebym mógł zatrzymać się w pół drogi - wyjaśnił.

Już na etapie ukończonej pierwszej wersji scenariusza udało mu się namówić Alberta Uderzo, a następnie Alaina Delona oraz Benoit Poevoorde do współpracy nad stworzeniem filmu, który będzie ogromnym widowiskiem. Ambicje producenta oddaje wysokość budżetu, który szacowany jest na 80 milionów euro, co uczyniło z niego najdroższą produkcję filmową w historii kina francuskiego i zarazem europejskiego. Rozmach przedsięwzięcia widać zarówno w znakomitej obsadzie i obecności gości specjalnych, jak również imponującej scenografii, dekoracjach i strojach. 

 Asterix na Olimpiadzie to film niezwykle widowiskowy, w imponującej scenografii, bardzo dynamiczny - pełen humoru i naszpikowany gwiazdami kina. Dubbingowanie takiego filmu, przeniesienie wszystkich emocji z ekranu to prawdziwe wyzwanie. Dlatego do pracy nad dubbingiem została zaproszona czołówka polskich aktorów.
Projekt i realizacja: direktpoint